Thursday, April 12, 2012

Las Claretianas y Monseñor Agustín Román - Que Descanse en Paz.

Bendicion Capilla Miami-Sur 2001
Profesion de Lili 2009

Asamblea Delegacion 2008

25 Aniversario Ondina Cortes - 2006

2001 - Muro Padre Fundador

Su cumpleaños 2001

Asamblea 2008
Monumento en el Centro Juvenil que construimos a peticion de Román en el 200 aniversario de la ordenación sacerdotal de Claret 6/13/2--8

Comienzo del Aspirantado/Aspirancy

 El dia 25 de marzo, Fiesta de la Anunciacion, comenzaron el aspirantado interno las jovenes Carolina Aravena e Ivette Habach. On March 25, Ivette and Carolina joined our Congregation as aspirant.
En una ceremonia sencilla le hicierom entrega de una vela que simboliza su entrega y el consumirse en Jesus.
A candle they received as a symbol of their commitment, was given during a short prayer prepared by the sisters.
Damos gracias a Dios por la vida de cada una y pedimos fidelidad en su caminar.
May God accompany their journey.

Sunday, April 1, 2012

Sacramento de la Reconciliacion

Decidimos hacer el día de la reconciliación para los niños de Primera Comunión este día de Ramos (gran locura). Invitamos a los padres y padrinos de los cinco niños para una mañana de retiro y preparación para el sacramento. Los niños, padres y padrinos compartieron momentos de oración, de lectura, de trabajo y de juego. 
On Palm Sunday our Mission celebrated the Sacrament of Reconciliation with those children receiving First Communion this year. Parents, godparents and children prepared for this sacrament by being part of a day of retreat.
Repasar con los padres el sacramento de la Reconciliación fue interesante. La parábola del Hijo Prodigo los ayudó a descubrir que el Padre amoroso siempre está a la espera. Los mandamientos los llevaron a descubrir que siempre hay algo que hay confesar. Muchos dicen que no han hecho nada malo, especialmente que nunca han robado o matado. Repasarlos fue muy positivo.
Al final, ver cómo los padres llevaban a los hijos al confesionario y los esperaban al terminar, fue muy emocionante. Se sintieron acompañados en ese momento tan importante.
At the end of the experience, each parent took their child to the confessionary. Close by, they waited until their child came out. Watching the excitement of each child to be received by their parents was a beautiful experience.

Friday, March 30, 2012

Misiones de Cuaresma con Adultos

Hola,
Para ayudar a los adultos con su caminar hacia la Pascua, invitamos al padre Charles, capellán de Mayo Clínica en Jacksonville. 
Estuvo el domingo compartiendo con ellos la importancia de acercarse a Dios no solamente en palabras sino con buenas obras. Les enfatizo la importancia de una buena confesión y de tener tiempos de oración.
Last Sunday, our parish had a Lenten Mission for the adults. Father Charles spent some time sharing with them the importance of practicing what we believe, the sacrament of reconciliation and having a life of prayer.
En otros salones estuvieron los niños también compartiendo sobre la importancia de la oración y de saberse comportar bien.
Fue una buena experiencia pues los adultos tuvieron la oportunidad de escuchar un mensaje concreto sobre la Cuaresma.